==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག
ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག
ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག ༢ 1 – 3 གྲོ་ལོད་ཀྱི་དཀར་ཆག་ཀུན་གསལ་མེ་ལོང་ཅེས་བྱ་བ། ༣ 5 – 9 བརྒྱུད་འདེབས། ༣ 11 – 16 གནས་བདག་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་པ། ༢ 17 – 19 ཡེ་གསང་ཐུགས་གཏེར་ལས་འཇའ་ལུས་ཆོས་སྐུ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན། ༡༤ 21 – 48 སྦས་གསང་དོན་བསྡུས་ཚེ་སྒྲུབ། ༣ 49 – 54 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཕྱི་སྒྲུབ་ལེའུ་དགུ་པའི་ཟབ་གནད། ༢༡ 55 – 95 རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས། ༧ 97 – 110 གྲོ་ལོད་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ། ༩ 111 – 127 གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མན་དྷཱ་ར་བའི་གསང་སྒྲུབ་བམ་སྒྲོལ་ལས་མཐའ། ༢༠ 129 – 168 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད། ༡༥ 169 – 197 ཏྲཀྴད་ལས་འགྱེད། ༣ 199 – 204 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ནོར་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ། ༤ 205 – 212 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་
སྙན་བརྒྱུད་ཟངས་སྦུབས་མ། ༧ 213 – 226 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ལས་འགྱེད་སྲིད་གསུམ་རླག་བྱེད། ༥༢ 227 – 329 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་རྦོད་གཏོང་ཟློག་ཐབས་ཡང་ཟབ་སྲིད་གསུམ་གཏིང་ཟློག། ༡༩ 331 – 368 རྦད་བསྐུལ། ༣ 369 – 374 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག ༣ 375 – 380 གསེར་སྐྱེམས་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་དགྲ་བོ་ཆོམ་འབེབས། ༢ 381 – 384 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཟོར་ལས་སྐོར། ༤ 385 – 391 རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནུས་ལྡན་རྩལ་གྱིས་རང་བཟོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་གསེར་སྐྱེམས། ༣ 393 – 397 བཞེས་འབོད་སྡང་བ་རྣམ་སྲེག ༢ 399 – 402 རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནུས་ལྡན་རྩལ་གྱིས་རང་བཟོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བརྩམས་པ། ༤ 403 – 410 བཟློག་རྐྱང་། ༡ 411 – 412 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ། ༥ 413 – 422 ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས། ༡ 423 – 424 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་དྲག་པོའི་རྩང་གྱེར་བཟློག་ཐབས། ༤ 425 – 432
དཔལ་མགོན་ཏྲཀྴད་ཀླུ་བདུད་བཀའ་སྡོད་རྣམས་ཀྱི་གསོལ་ཀ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་བྱེད། ༡༡ 433 – 454 གཏེར་སྲུང་རྣལ་འབྱོར་རེ་ཏེ་ནག་པོ་བསྟན་དགྲ་སྡིག་བློན་བསྒྲལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ༧ 455 – 468 བཀྲ་ཤིས། ༢ 469 – 472 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལ

【处理错误】
[
  {
    "original_tibetan": "ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག",
    "chinese_translation": "噶玛噶举窍诀珍集之卓洛仪轨函（ཝ）目录",
    "english_translation": "Table of Contents of the Dro Lod Section from the Kamtsang Oral Instructions Precious Collection, Volume ཝ"
  },
  {
    "original_tibetan": "ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག",
    "chinese_translation": "噶玛噶举窍诀珍集之卓洛仪轨函（ཝ）目录",
    "english_translation": "Table of Contents of the Dro Lod Section from the Kamtsang Oral Instructions Precious Collection, Volume ཝ"
  },
  {
    "original_tibetan": "ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག ༢ 1 – 3 གྲོ་ལོད་ཀྱི་དཀར་ཆག་ཀུན་གསལ་མེ་ལོང་ཅེས་བྱ་བ།",
    "chinese_translation": "噶玛噶举窍诀珍集之卓洛仪轨函（ཝ）目录 2 1 – 3 名为卓洛目录全明镜",
    "english_translation": "Table of Contents of the Dro Lod Section from the Kamtsang Oral Instructions Precious Collection, Volume ཝ 2 1 – 3 Called the Dro Lod Catalog, the All-Illuminating Mirror."
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 5 – 9 བརྒྱུད་འདེབས།",
    "chinese_translation": "3 5 – 9 传承祈请文",
    "english_translation": "3 5 – 9 Lineage Supplication"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 11 – 16 གནས་བདག་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་པ།",
    "chinese_translation": "3 11 – 16 施予地神朵玛",
    "english_translation": "3 11 – 16 Giving Torma to the Local Deities"
  },
  {
    "original_tibetan": "༢ 17 – 19 ཡེ་གསང་ཐུགས་གཏེར་ལས་འཇའ་ལུས་ཆོས་སྐུ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན།",
    "chinese_translation": "2 17 – 19 从原始秘密意伏藏中虹身法身修法，不死寿命持明。",
    "english_translation": "2 17 – 19 The Method for Accomplishing the Rainbow Body Dharmakaya from the Primordial Secret Mind Treasure: Immortal Life Vidyadhara."
  },
  {
    "original_tibetan": "༡༤ 21 – 48 སྦས་གསང་དོན་བསྡུས་ཚེ་སྒྲུབ།",
    "chinese_translation": "14 21 – 48 秘密精华寿命修法",
    "english_translation": "14 21 – 48 Hidden Secret Essence Condensed Life Practice"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 49 – 54 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཕྱི་སྒྲུབ་ལེའུ་དགུ་པའི་ཟབ་གནད།",
    "chinese_translation": "3 49 – 54 金刚卓洛之外修第九品之深奥要义",
    "english_translation": "3 49 – 54 Profound Essence of the Ninth Chapter of the Outer Practice of Vajra Dro Lod"
  },
  {
    "original_tibetan": "༢༡ 55 – 95 རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས།",
    "chinese_translation": "21 55 – 95 五部佛之修法",
    "english_translation": "21 55 – 95 Method for Accomplishing the Five Buddha Families"
  },
  {
    "original_tibetan": "༧ 97 – 110 གྲོ་ལོད་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ།",
    "chinese_translation": "7 97 – 110 卓洛秘密修法",
    "english_translation": "7 97 – 110 Secret Practice of Dro Lod"
  },
  {
    "original_tibetan": "༩ 111 – 127 གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མན་དྷཱ་ར་བའི་གསང་སྒྲུབ་བམ་སྒྲོལ་ལས་མཐའ།",
    "chinese_translation": "9 111 – 127 莲师金刚卓洛之空行母曼达拉娃的秘密修法，或度亡事业终结。",
    "english_translation": "9 111 – 127 Secret Practice of Guru Vajra Dro Lod's Dakini Mandarava, or the Finality of Liberating Activities."
  },
  {
    "original_tibetan": "༢༠ 129 – 168 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད།",
    "chinese_translation": "20 129 – 168 金刚卓洛之秘密修法 怙主扎夏",
    "english_translation": "20 129 – 168 Secret Practice of Vajra Dro Lod, Protector Trakshad"
  },
  {
    "original_tibetan": "༡༥ 169 – 197 ཏྲཀྴད་ལས་འགྱེད།",
    "chinese_translation": "15 169 – 197 扎夏事业仪轨",
    "english_translation": "15 169 – 197 Trakshad Action Offering"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 199 – 204 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ནོར་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ།",
    "chinese_translation": "3 199 – 204 金刚卓洛之财神修法，如意宝珠增益",
    "english_translation": "3 199 – 204 Vajra Dro Lod's Wealth Practice, Wish-Fulfilling Jewel Increasing Thoughts"
  },
  {
    "original_tibetan": "༤ 205 – 212 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་",
    "chinese_translation": "4 205 – 212 金刚卓洛之",
    "english_translation": "4 205 – 212 Of Vajra Dro Lod"
  },
  {
    "original_tibetan": "སྙན་བརྒྱུད་ཟངས་སྦུབས་མ།",
    "chinese_translation": "口耳传承铜管法",
    "english_translation": "Oral Transmission Copper Tube Method"
  },
  {
    "original_tibetan": "༧ 213 – 226 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ལས་འགྱེད་སྲིད་གསུམ་རླག་བྱེད།",
    "chinese_translation": "7 213 – 226 金刚卓洛之事业仪轨，摧毁三有",
    "english_translation": "7 213 – 226 Vajra Dro Lod's Action Offering, Destroyer of the Three Realms"
  },
  {
    "original_tibetan": "༥༢ 227 – 329 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་རྦོད་གཏོང་ཟློག་ཐབས་ཡང་ཟབ་སྲིད་གསུམ་གཏིང་ཟློག།",
    "chinese_translation": "52 227 – 329 金刚卓洛之诛法回遮法，极深摧毁三有之底",
    "english_translation": "52 227 – 329 Vajra Dro Lod's Method of Reversing the Curse, Extremely Profound, Reversing the Depths of the Three Realms"
  },
  {
    "original_tibetan": "༡༩ 331 – 368 རྦད་བསྐུལ།",
    "chinese_translation": "19 331 – 368 诅咒催请",
    "english_translation": "19 331 – 368 Curse Invocation"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 369 – 374 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག",
    "chinese_translation": "3 369 – 374 金刚卓洛之寿命修法，轮涅一味",
    "english_translation": "3 369 – 374 Vajra Dro Lod's Life Practice, Samsara and Nirvana are of One Taste"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 375 – 380 གསེར་སྐྱེམས་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་དགྲ་བོ་ཆོམ་འབེབས།",
    "chinese_translation": "3 375 – 380 黄金饮料，所需皆生，击败敌人",
    "english_translation": "3 375 – 380 Golden Drink, All Desires Arise, Overpowering Enemies"
  },
  {
    "original_tibetan": "༢ 381 – 384 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཟོར་ལས་སྐོར།",
    "chinese_translation": "2 381 – 384 金刚卓洛之替身事业",
    "english_translation": "2 381 – 384 Vajra Dro Lod's Zorma Activities"
  },
  {
    "original_tibetan": "༤ 385 – 391 རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནུས་ལྡན་རྩལ་གྱིས་རང་བཟོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་གསེར་སྐྱེམས།",
    "chinese_translation": "4 385 – 391 持明不变金刚猛力具力者自制现用之黄金饮料",
    "english_translation": "4 385 – 391 Vidyadhara Immovable Vajra, Fierce and Powerful, Self-Made Manifest Use of Golden Drink"
  },
  {
    "original_tibetan": "༣ 393 – 397 བཞེས་འབོད་སྡང་བ་རྣམ་སྲེག",
    "chinese_translation": "3 393 – 397 迎请焚烧嗔恨",
    "english_translation": "3 393 – 397 Invitation and Burning of Hatred"
  },
  {
    "original_tibetan": "༢ 399 – 402 རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནུས་ལྡན་རྩལ་གྱིས་རང་བཟོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བརྩམས་པ།",
    "chinese_translation": "2 399 – 402 持明不变金刚猛力具力者自制现用之事业",
    "english_translation": "2 399 – 402 Vidyadhara Immovable Vajra, Fierce and Powerful, Self-Made Manifest Use of Activities"
  },
  {
    "original_tibetan": "༤ 403 – 410 བཟློག་རྐྱང་།",
    "chinese_translation": "4 403 – 410 单独回遮",
    "english_translation": "4 403 – 410 Sole Reversal"
  },
  {
    "original_tibetan": "༡ 411 – 412 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ།",
    "chinese_translation": "1 411 – 412 金刚卓洛事业终结火供",
    "english_translation": "1 411 – 412 Vajra Dro Lod's Final Activity Fire Offering"
  },
  {
    "original_tibetan": "༥ 413 – 422 ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས།",
    "chinese_translation": "5 413 – 422 朵玛沐浴法",
    "english_translation": "5 413 – 422 Method of Lingam Ablution"
  },
  {
    "original_tibetan": "༡ 423 – 424 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་དྲག་པོའི་རྩང་གྱེར་བཟློག་ཐབས།",
    "chinese_translation": "1 423 – 424 金刚卓洛之猛烈忿怒回遮法",
    "english_translation": "1 423 – 424 Vajra Dro Lod's Method of Reversing Fierce Wrathful Uproar"
  },
  {
    "original_tibetan": "༤ 425 – 432",
    "chinese_translation": "4 425 – 432",
    "english_translation": "4 425 – 432"
  },
  {
    "original_tibetan": "དཔལ་མགོན་ཏྲཀྴད་ཀླུ་བདུད་བཀའ་སྡོད་རྣམས་ཀྱི་གསོལ་ཀ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་བྱེད།",
    "chinese_translation": "吉祥怙主扎夏、龙魔、教敕眷属等的祈请文，成办事业",
    "english_translation": "Supplication to the Glorious Protector Trakshad, Naga Demons, and Command Attendants, Accomplishing Activities"
  },
  {
    "original_tibetan": "༡༡ 433 – 454 གཏེར་སྲུང་རྣལ་འབྱོར་རེ་ཏེ་ནག་པོ་བསྟན་དགྲ་སྡིག་བློན་བསྒྲལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།",
    "chinese_translation": "11 433 – 454 伏藏守护瑜伽士黑瑞提诛杀教敌罪臣之修法",
    "english_translation": "11 433 – 454 Method for Accomplishing the Extermination of the Doctrine Enemies and Sinful Ministers by the Treasure Guardian Yogi Black Reti"
  },
  {
    "original_tibetan": "༧ 455 – 468 བཀྲ་ཤིས།",
    "chinese_translation": "7 455 – 468 吉祥",
    "english_translation": "7 455 – 468 Auspiciousness"
  },
  {
    "original_tibetan": "༢ 469 – 472 རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད།",
    "chinese_translation": "2 469 – 472 金刚卓洛",
    "english_translation": "2 469 – 472 Vajra Dro Lod"
  }
]

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ོད་ཀྱི་བསྙེན་བསྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་ཚུལ་དེ་ཉིད་གསལ་བྱེད་རྒྱུན་གསལ་ནོར་བུའི་འོད་ལྡན། ༡༤ 473 – 500 བཅས་བཞུགས་སོ། །
ཀཾ་ཚང་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་ལས་གྲོ་ལོད་སྐོར་གྱི་གླེགས་བམ་ ཝ༽ པའི་དཀར་ཆག

【汉语翻译】
关于邬金（莲花生）的亲近修持事业三法的仪轨，名为《明示恒明宝珠之光》。第14卷，473-500页。完。
噶玛噶举口诀珍集之卓洛（忿怒莲师）相关的书函 瓦 的目录。

【英语翻译】
Concerning the approach and accomplishment of the three activities of Orgyen (Padmasambhava), entitled "The Light of the Ever-Clear Jewel." Volume 14, pages 473-500. Finished.
A catalogue of the book Wa concerning Drolö (Wrathful Guru) from the Precious Collection of Kamtsang Instructions.

============================================================

